переправа



Язык Церкви



Опубликовано: 15-05-2012, 17:04
Поделится материалом

Культура


Язык Церкви

 

«Нападки на церковнославянский язык, попытки модернизации богослужения означают одно — сторонников осовременивания языка не устраивает само Православие. Ибо Церковный язык — язык Богообщения. Посягающий на этот язык рвет наши связи с Богом.

 

Изучение церковнославянского языка — одна из составляющих воцерковления. Выступающие против него (языка) или за его осовременивание выступают против воцерковления.

 

Свергнуть многовековую твердыню Православия никогда и никому не удавалось, но всегда были нападки и всегда именно со стороны считающей себя образованной части общества. Ну не придет в голову бесхитростно верующего человека мысль о перемене слов в молитве. Он знает, что и до него многие сотни лет произносили точно такие слова молитвы, точно такие были распевы на литургической службе. Почему он должен молиться по-новому, а не так, как преподобные Сергий и Серафим, святители Ермоген и Тихон, блаженные Ксения и Матрона?

 

Зададимся вопросом: чего такого непонятного, сложного в церковнославянском? Почему лучше говорить "Вот человек", а не "Се человек"? Почему торжественное "Рече Господь" надо заменить бытовым "Сказал Господь"? Почему и для кого нужно упрощать фразу о соблазнах: "Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе...", превращая ее (фразу) в язык уголовного протокола — "...отруби ее и брось от себя"? Чем не понравилось известное место из 18-й главы Евангелия от Матфея: "И аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе... "? Или еще из того же Евангелия, глава 16-я: "Он же отвещав рече им: вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнует бо ся небо". Что непонятного? Слово "чермнуется"? Вот и случай узнать, что оно означает. Тут же мостик к названию моря — Чермное (не Черное!).

 

Церковь Христова — не экономика, ее не надо реформировать. И не политика, и не идеология. Христос сегодня — Тот же самый, что был на Фаворе, являя ученикам Свою божественную сущность; Тот же, что при крещении, где Дух "в виде голубине" сходил на Него; Тот же, что на Голгофе и при вознесении…

 

Мы молимся Христом данной молитвой "Отче наш... " и теми богодухновенными молитвами, что переданы нам от святых отцов. Им они вну

 

Есть тайна воцерковления, неподвластная нам. Воцерковление свершается независимо от нас, и не скоро, не быстро — в свои, единственно полезные для нас сроки. Ты читаешь утренние и вечерние правила, стоишь на службе, слушаешь батюшку, обретаешь духовника, посещаешь святые места, читаешь великие книги столпов Православия... И вот ты уже приходишь к тому, что язык Церкви становится тебе не только понятен, он уже твой, родной, он в тебе, он единственный, на котором тебя услышит Господь».

 

Владимир Крупин

 

 

Метки к статье: Крупин, Реформа богослужебного языка
Автор материала: пользователь Переправа

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Комментарии к посту: "Язык Церкви"
Вадим

15 августа 2017 13:17

Информация к комментарию
  • Группа: Гости
  • ICQ: --
  • Регистрация: --
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 0
Замечательно точно выражена мысль о высокой ценности именно церковнославянского языка как языка литургии и молитвенного общения с Богом.
Единственное замечание - предпоследний абзац опубликован незавершённым.
Имя:*
E-Mail:*